Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

стоунхендж
  • sergius

(no subject)

Вот интересно - наткнулся в инете, а затем нашел ссылку на Станислава Грофа со следующей фразой: 
 
"Интересно, что китайский иероглиф, означающий кризис, наглядно представляет базовую идею духовного обострения. Эта идеограмма состоит из двух образов, первый из которых обозначает опасность, а другой — благоприятную возможность".

Эксперты с форумов говорят:

Во-первых, как я понял, Станислав Грофф говорит не об иероглифе, а о слове, которое в китайском языке состоит из 2 иероглифов, - 危機. А потому "идеограммой" это слово никак не является, это слово - иероглифический бином.  улыбается 
 
Во-вторых, представленная Гроффом трактовка слова "кризис", на мой взгляд, ошибочна. Слово 危機 несет в своей семантике лексемы: 
 
1. 危 - 危險;危急"опасный, критический"; 
 
2. 機 - 事物的關鍵;樞紐 "ключевой пункт, главный момент (вопроса, процесса)". 
 
В строгом смысле слова, никакой "благоприятной возможностью" в этимологии этого слова и не пахнет (но если очень захочется, то можно и притянуть ее сюда за уши, поскольку в ряде слов китайского языка лексема 機 действительно передает значение именно "благоприятного" момента - потому и "благоприятный", что "ключевой"...  скалит зубы). В слове же "кризис" говорить о "благоприятности", на мой взгляд, неуместно, т.к. имеем мы вполне чистый "критический ключевой момент".  улыбается 
 
В этой связи я бы посоветовал Вашему другу расслабиться и спать спокойно - ничего, кроме откровенных несуразностей, он на китайском материале не "наизобретает". А Станиславу Гроффу... делать выводы по психологии, а не по этимологии китайского языка... 

http://oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=china;action=display;num=1186838943

Я, конечно, совсем не изучал китайский язык, но интересовался китайской философией, имея честь знаться с очень серьезными экспертами  этой области. Так вот мнение Грофа о китайском занчении слова кризис лчино мне кажется более правильным.

КРИЗИС = ОПАСНОСТЬ + БЛАГОПРИЯТНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ.

Не случайно в русском языке есть пословица про "мутную воду".

Помня о кризисе как об опасности, не забывайте и про благоприятные возможности!